Президенту ФИДЕ Кирсану ИлюмжиновуУважаемый господин Президент!
Благодарю за факс госпожи Полины Цеденовой от 26 августа 2003 г. с приложением ответа ФИДЕ на заявление Оргкомитета по проведению матча.
В ответ на Ваши новые условия заявляю:
1. Матч с Г. Каспаровым я хочу играть, был готов играть в июне в Буэнос-Айресе, готов играть в Ялте в сентябре, а если ФИДЕ сорвет проведение матча и на этот раз, буду готов играть его в любой другой стране.
2. Договор с ФИДЕ я подписал 12 августа 2003 г. первым. Утверждение, будто я не подписал Договор, является неправдой. Хочу, но не могу вторично подписать присланный Вами английский текст Договора, прежде всего, потому, что в этом тексте отсутствуют даже все те мои предложения, с которыми Вы согласились во многих письмах, не являющихся неотъемлемой частью Договора. А обещаниями ФИДЕ, изложенными и устно, и письменно, я уже сыт по горло. У меня есть все основания не доверять обещаниям, которые не отражены в Договоре.
3. В настоящее время неурегулированными остались всего два пункта из многих моих оговорок, большинство которых я снял в целях достижения компромисса и способствования объединению шахматного мира. Не урегулированы - оспариваемое мною <право> ФИДЕ отстранить меня от матча и заменить другим игроком, а также включение 20-го дня в регламент матча. Хочу быть правильно понятым при обсуждении этих двух позиций.
а) Пункт 2.1 проекта Договора содержит совершенно непонятную формулировку об <отсрочке> (?) права игрока на участие в матче, если игрок не придерживается сроков, определенных данным Договором, либо если <его поведение вступает в противоречие с условиями данного Договора>. В этих случаях ФИДЕ может назначить вместо него <резервного игрока> (?) или <наложить штрафные санкции в полном объеме>.
Вряд ли можно понять, что подразумевается под словом <отсрочка> права игрока на участие в матче и что значит <резервный игрок>, <полный объем> штрафных санкций. Не раскрыто понятие и скверного <поведения> игрока; какими критериями оно определяется и, главное, кто вправе оценивать это <поведение> и считать его плохим.
Вместе с тем, я в данном случае не желаю касаться Правил вообще и общих вопросов, ибо в Праге было решено, что матч должен быть между Р. Пономаревым и Г. Каспаровым. Президент Украины в своем распоряжении указал, что матч будет проводиться между Р. Пономаревым и Г. Каспаровым. Это исключает возможность замены одного из игроков в данном матче.
Между тем, ФИДЕ чуть ли не в каждом письме постоянно грозит мне заменой и дисквалификацией, что я воспринимаю, как шантаж и дискриминацию в отношении чемпиона мира, покушением на мою честь и достоинство. Поэтому я не могу находиться под постоянным прессингом со стороны ФИДЕ и настаиваю убрать из Договора незаконную угрозу, которая и нелогична, и неосуществима.
б) Для меня не столь важно исключение 20-го дня (дня отдыха перед тай-брейками), как принципиально важен способ появления этого 20-го дня в Правилах путем простого подлога. Президентский Совет в Бухаресте утвердил Правила, в которых не было дня отдыха перед тай-брейками. Поэтому сама возможность подлогов и изменения Правил <на ходу> пугает меня и заставляет решительно отстаивать положения Правил ФИДЕ против произвола Президента ФИДЕ.
4. Из двух <принятых> ФИДЕ моих требований, лежащих вне Договора, для меня остается неясным, кого из предложенных мною русскоязычных арбитров ФИДЕ приняло, и в каком качестве будет выступать этот судья: главным арбитром или его заместителем. Я требую сообщить об этом мне официально.
5. Я слабо владею английским языком. В соответствии с п. 14.2 Устава ФИДЕ я веду с нею переписку на русском языке, к тому же на родном языке Г. Каспарова и К. Илюмжинова, на языке, который понимают и в Ялте, и в Киеве.
Я крайне возмущен, что на мои письма ФИДЕ демонстративно дает ответы на английском языке, и тексты Договора высланы мне тоже на английском. Подписывать английские тексты я не буду и настаиваю, чтобы Договор с упомянутыми поправками был прислан мне на русском языке.
6. Рассматриваю Договор между мной, Г. Каспаровым и ФИДЕ, как соглашение, в котором каждая из сторон вправе выразить и поставить на обсуждение других сторон свое мнение, свои требования и свои условия. Вы же в ультимативном порядке диктуете чемпиону мира, что он обязан без оговорок подписать Договор и <не сметь свое мнение иметь!>, а в противном случае <заменим>, <дисквалифицируем> и т.д. Эта тональность унижает мое человеческое достоинство, и потому я решительно протестую против Диктата ФИДЕ, которая не признает равенства сторон в Договоре. При такой позиции невозможно договориться. Кроме того, проект Договора предусматривает, что с одной стороны в нем участвует ФИДЕ, а с другой оба игрока под общим названием <Игроки>. Это предполагает обязательное общение <Игроков> между собой и согласование их позиций.
Начиная с апреля с.г. я, выдвигая свои условия по Договору, настойчиво прошу ФИДЕ сообщить о них Г. Каспарову, так как мои условия в одинаковой степени защищают интересы обоих игроков, а также прошу известить меня о позиции Г. Каспарова по поводу Договора. ФИДЕ ни разу не удовлетворило моих просьб и даже не ответила на них.
Теперь же я узнаю из Вашего заявления Оргкомитету, что Г. Каспаров выдвигал предложения, но все они были отклонены ФИДЕ. Выходит, что мне - половине той стороны, которая называется <Игроки>, не надо знать, что предлагает вторая половина?! Это ненормально.
7. Не могу обойти молчанием и то обстоятельство, что представители ФИДЕ дезориентируют общественное мнение, давая в СМИ ложную информцию о том, будто я выдвигаю какие-то фантастические и кабальные для ФИДЕ условия, корыстные финансовые требования и т. п. Эта дезинформация порочит мое доброе имя и отнюдь не способствует заключению договоренности с ФИДЕ.
Особенно усердствует в распространении обо мне ложных сведений Ваш помощник Берик Балгабаев, дающий интервью от имени ФИДЕ. В свое время он сообщил в СМИ, что, якобы встречался со мной в Ялте и я принял все условия ФИДЕ по Договору. Я с удивлением прочел в газетах о встрече, которой не было. Теперь же он, скрывая, что я подписал Договор с оговорками, сообщает, якобы я вообще не подписал контракт и требую от ФИДЕ сохранения за мной звания чемпиона мира до завершения объединительного цикла, а также - выплаты мне <задатка> в 100 тысяч долларов. На самом деле, я ранее, действительно, ставил вопрос о том, что после матча с Г. Каспаровым новый чемпион мира еще не провозглашается, так как впереди предстоит объединительный матч. Это мое замечание абсолютно справедливое и законное, вытекало из духа и буквы Пражского соглашения и было заявлено мной при обсуждении Договора о матче, который должен был состояться в июне в Буэнос-Айресе. Позже я его уже не ставил, идя навстречу пожеланиям ФИДЕ.
Балгабаев умышленно <перепутал> замечание об авансе с требованием (тоже вполне законным) о выплате компенсации за отложение матча в Аргентине. Этому моему требованию предшествовало обещание ФИДЕ выплатить такую компенсацию в сумме 200 тысяч долларов мне и Каспарову на двоих, о чем Балгабаев скрыл от прессы и <забыл> сообщить, что, ради достижения компромисса, я 12 августа не выдвигал этого требования. Кстати, Г. Каспаров признал мое требование о компенсации справедливым (см. <64 - Шахматное обозрение> № 7).
Еще больше вранья Балгабаев изложил <газете. ру> 22.08.2003 г. Позволяет мне не реагировать на эту ложь только надежда на то, что Ваш помощник не был уполномочен Вами информировать прессу от имени ФИДЕ, ибо в противном случае расспространяемая им клевета может закрыть пути для достижения консенсуса по договору.
8. Я решительно отвергаю упреки и подозрения в адрес Оргкомитета в его необъективности или вмешательстве в пользу одной стороны. Я обратился за помощью к Председателю Оргкомитета Премьер-Министру Украины В.Ф. Януковичу только потому, что ФИДЕ нарушает мои права человека и гражданина, угнетает мою волю и пытается превратить в бессловесное животное, диктуя и постоянно грозя растоптать меня за неподчинение. Такое отношение ко мне со стороны ФИДЕ подавляет меня психологически и не дает возможности готовиться к матчу. Я просил помочь мне устранить неравенство участников матча, и Оргкомитет помог мне только в этом, за что я ему очень благодарен.
9. Я понимаю, что неурегулированные разногласия могут привести к тупиковой ситуации и срыву матча в Ялте, чего я бы очень не хотел. Я уже ранее предлагал, чтобы ФИДЕ прислало своего полномочного представителя для непосредственного урегулирования разногласий по Договору. Это предложение оставлено без ответа. Вижу выход из создавшегося тупика в том, чтобы Вы лично, господин Президент, вместе со своими юристами, я со своей командой, Г. Каспаров со своей командой и представители Оргкомитета встретились в ближайшие дни в г. Киеве, в личном общении устранили все препятствия для проведения матча и подписали окончательный вариант Договора. Если же это мое предложение Вы отвергнете или осуществите свою угрозу о замене меня в матче, я буду ходатайствовать перед Президентом Украины Л.Д. Кучмой об отмене его распоряжения от 9.07.2003 г.
С уважением, Руслан Пономарев